в боевой готовности

Фурия Ночная

Хочу мира. И справедливости

Previous Entry Share Next Entry
Билингвы, мля
взгляд дракона
furia_nochnaya
Сегодня попалось в ленте словоизвержения одного свидомита, который недоумевал, с чего какие-то люди, проводящие переписи и соцопросы, решили, что в Украине имеются русскоговорящие?

Он приводил цифры, согласно которым русскоговорящих очень много в Харькове, Донецке, ну и в других регионах какое-то количество имеется, и возмущённо вопрошал: "Где вы видели этих русскоговорящих???" (его пост был на мове, но я, уж простите, всё на русском напишу).
Дальше он долго рассуждал на тему необходимости говорить на украинском, рассказывал, как он героически корячился, но всё же переучился с родного русского на неродной украински при том, что живёт в Николаеве. И сводил всё к тому, что русскоговорящих в Украине нет, максимум, что есть - это билингвы. То есть, говорящие и на русском, и на украинском.
(ссылку на пакость давать не хочу, а цифры по русскоговорящим можно посмотреть, например, на Википедии)

Про билингвов я уже писала - это, в основном, суржиколингвы, уродующие оба языка.

Насчёт "нет русскоговорящих" - о да, я помню прекрасно, как насаждался украинский язык в 90-х и 2000-х в университетах, особенно в технических вузах. Когда рыдали и преподаватели, и студенты от необходимости читать/слушать сложные предметы - высшую математику, химию, физику, сопромат, электротехнику - и прочее на украинском языке! Встречались, конечно, принципиальные преподы, которым было всё равно - поняли вы что-то, не поняли, главное я "на державній мові викладаю". Но большинство по взаимному согласию с аудиторией читало на русском.
Это, конечно же, было от недостатка русскоязычного населения в стране, ага!

Между тем, насаждается великий украинский язык и по сей день - в школах, например, русский почти не учат. Только украинский. При этом дома родители с детьми общаются на русском, дети между собой общаются на русском. И здесь я знаю, что говорю - имею некоторый опыт работы с детьми младше- и среднешкольного возраста.
Видели бы вы, как пишут эти дети!
Они не знают правил русского языка, они слабо владеют письменным украинским, они в средней школе делают такие ошибки, которых я не делала уже дошколёнком! Не все, конечно, но большинство.

Друзья мои, у нас растёт несколько поколений абсолютно неграмотных детей! Толком не знающих ни одного языка.
И это происходит именно из-за подчёркнутого игнорирования русского языка. Из-за того, что никто не объясняет разницу в правилах написания, произношения, построения предложений и т.д. В итоге, ребёнок выводит все эти нюансы самостоятельно, как умеет.
Идиоты не понимают, что вытесняя русский язык, они калечат и свой обожаемый украинский. Ещё немного - и останется один суржик, как единственное возможное средство общения.
Билингвы, блин...
Вспомним советское время - вот тогда были билнигвы, да. Качество образования в стране вечно угнетённых позволяло полноценно выучить оба языка. А теперь - в великой и свободной Украине - дети даже элементарнейших правил написания не знают!
Зато оне - величайшая нация всех времён. Гении двух языков. Не знаешь уже даже, смеяться с этого или плакать.

ПС. Услышала недавно в маршрутке разговор двух школьниц-старшеклассниц: "Нет, если получить образование за границей и работать в Украине, то это ещё нормально. Но украинское образование - кому оно вообще нафиг нужно?" Устами младенца... По-русски говорилось, кстати.

ПС1. Недавно встретила в метро плакат. Некий телеведущий сообщал: "Я говорю по-українському". И ниже сноска: "в этом предложении нет ошибки". А по-моему, не то, что ошибка - а чистая калька с ненавистного русского. Которого нет. Позорище! Даже своего ничего придумать не могут - гении современности.

  • 1
Да, всё повторяется. История вообще любит ходить по кругу - видимо, ждёт, когда же человечество научится исправлять и не повторять свои ошибки. А оно всё никак...

"насаждать свой никому не понятный и триста лет не нужный говор."
Меня ещё добивает какое-то трепетное отношение у некоторых русскоговорящих к украиномовным. Первые считают своим долгом мигом перейти на украинский - неважно, какой степени корявости - из уважения к собеседнику.
Блин.
Я перейду на мову в двух случаях:
1. если собеседник реально не понимает русского - такое бывает,
2. если того требует деловой этикет - такое тоже бывает.

В остальных случаях - почему бы украиномовному собеседнику из уважения ко мне не перейти на русский?

"Меня ещё добивает какое-то трепетное отношение у некоторых русскоговорящих к украиномовным".
Ага, особенно добивает у интеллигенции. Они корежат даже своих детей, отдавая их в украинские школы, а потом удивляются, что не могут им помочь делать уроки и вообще теряют с ними общий язык.
Вот, кстати, живая иллюстрация подобного пресмыкательства перед нацистами. Сын русского офицера и коренной харьковчанин слащаво млеет от мовы и коряво пытается изъясняться на ней. Смотреть противно:
https://www.youtube.com/watch?v=UKPayVkN11Q

  • 1
?

Log in

No account? Create an account